给男神输血的日子_分卷阅读209 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读209 (第2/4页)

,她看向了心爱的丈夫:“而Perry的中文姓氏就是宋。”

    这下,两个女孩笑不出来了。

    宋楌却是凝视着她,目光中含了一丝欣赏。

    旁边一个叫Beck的英国小伙子,还拍了拍手掌:“Tang,你的名字很好。我选修过中国文化,唐朝,那是一个很了不起的时代。”

    Willie也摸了摸下巴:“Tang,Song,So.nice.(真不错)”

    于是大家都开始赞扬他们的姓氏很搭配。

    接着吃饭,当他们知道这些菜全部是她做的时候,Willie和Beck都竖起了大拇指。都说Perry娶了个好妻子。当然,唐释心还是很谦虚的,不停地说只是随便做做而已。但是另外两个女孩没放过她,很快,Moira就放下了筷子——

    “Tang,你做的菜很好吃。你能介绍一下,你做的这些菜的英文名吗?”

    可以呀,唐释心很快就说道:“这是sweet and sour chop(糖醋排骨)那一道是Pork ribs soup(猪的排骨做的汤。)……”

    Moira又接着问道:“我听说,你们中国人把好吃的东西统称为“点心”,那点心用英文怎么说?”

    这可是一道难题,因为英文中没有“点心”这个词汇。最接近的英文词汇有biscuit(饼干),pastry(油酥糕点),cookie(小甜点)都不能概括点心这个词的含义之广大。要知道,中国的传统小吃种类繁多,包括包子,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页