布登勃洛克一家_第一部第六章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一部第六章 (第3/3页)

  “老友布登勃洛克为乔迁新邸设筵温居,鄙人有幸忝列,故特此赋诗志念。一八三五年十月。”

    念完后就用他那略有些颤抖的声音读道:

    尊贵的友人,当你们迁入这所壮美华丽的宅邸,请让我用这首小诗说出我对你们的无限敬意。

    我银发飘拂的老友,祝贺你,与你的尊贵贤明的夫人,你的子媳孝顺贤惠,克绍箕裘,你福寿无穷,子孙绕膝。

    你俩缔结了永久而美好的姻缘,一个勤劳能干,一个贞洁美丽,一个像火神和铸造之神能干,一个容颜恰似阿那狄俄墨涅维纳斯。

    生活中,永远没有愁云阴霾遮暗你们快乐的情绪,每天升起的灿烂朝阳,把更多的幸福照进你们家里。

    你们的家宅日益兴旺,我为你们感到无比欢喜。

    我的眼睛道出我的挚情,不用多说赘言絮语。

    在你们这华丽的房间,你们永远会生活得吉详如意,请不要忘掉你们的这位老友他在陋室里胡写了这几行短句!

    念完后,他鞠了一个躬,大家不约而同热烈地鼓起掌来。

    “霍甫斯台德,太好了!”老布登勃洛克喊道“让我为你的健康干一杯!简直写得妙极了!”

    当参议夫人和诗人碰杯的时候,她的脸上浮现出淡淡地一层红晕;因为她注意到当他读到“维纳斯阿娜乔敏尼”的时候,他朝她欠身致意

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章