夜宠_永恒的夏季 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   永恒的夏季 (第2/7页)

堆精力超群的小孩吵得头昏脑胀。他刚要开口询问伊恩怎么回事,银发的男人就招呼着孩子们安静下来。

    “别着急,每个人都有。”伊恩微笑着说到,“大家一起背好不好?背完阿尔弗雷德会请大家吃冰淇淋。”

    阿尔弗雷德还没来得及说不,孩子们就认真地诵读起来。

    Shall  I pare  thee  to  a  summer's  day?        我能否将你比作夏天?

    Thou  art  more  lovely  and  more  temperate:        你却更温柔,更可爱宜人;

    Rough  winds  do  shake  the  darling  buds  of  May,        狂风会摇五月的娇蕾,

    And  summer’s  lease  hath  all  too  short  a  date:        夏季也太匆匆即将离分;

    Sometime  too  hot  the  eye  of  heaven  shines,        有时天之眼过于炽烈,

    And  often  is  his  gold plexion  dimm’d;        金色面容常被阴云遮蔽;

    And  every  fair  from  fair  sometime  dees,        每一美丽终会凋谢,

    
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页